LP — Iridescent


Просмотров: 476

Мои приоритеты в музыке это в основном что-то тяжелое, но со смыслом. Что бьет по голове и заставляет задуматься или почувствовать себя сильнее, может в чем-то увереннее. Однако музыкальный путь начинался с нескольких групп которые останутся мне дороги на всю жизнь, и Linkin Park - одна из них. Их музыка мне многое дала и на многое изменила взгляд.

Наверное из-за общего настроения на сайте захотелось перевести именно эту песню.

Linkin Park - Iridescent (радужный, играющий цветами, переливающийся)

Когда ты стоял в следах разрушения

Когда ты ждал на грани неизвестного

На тебя обрушился катаклизм

Твой мир плакал "Спаси меня"

Ты был там невозможно одинок

Тебе холодно и ты потерян в отчаянии?

Ты копишь надежду, но неудачи это все что знал

Вспомни всю грусть и разочарование

И отпусти...

Отпусти...

И вспышке света что ослепит даже ангела

Как будто облака взорвались превратившись в звезды

Ты чувствовал тяжесть закаленной благодати

Падая в пустоту

Там никого, чтобы поймать тебя...

Тебе холодно и ты потерян в отчаянии?

Ты копишь надежду, но неудачи это все что знал

Вспомни всю грусть и разочарование

И отпусти...

Отпусти...

Отпусти...

Отпусти...

Отпусти...

Комментариев: 8 RSS


Комментариев: 8

  • Извини конечно, то ты специально под Промт косишь?

  • расшифруй вопрос

  • ну Promt, знаешь, переводчик такой. Просто очень уж похоже на машинный перевод.

  •  DEATH | 05.01.2011 09:37

    Ты точно сам переводил? Просто я английсктй очень хорошо знаю. Если это ты, то переводи чуть похудожественнее

  • а какие бы ты строчки изменил?

  •  DEATH | 05.01.2011 15:02

    Ты был там невозможно одинок — ТЫ был там очень одинок

    Твои мир плакал «спаси меня»(cry употребляется также как крик, орание)-твой мир кричал «Спаси меня»

    Ты потерян в отчаянии — ты затерялся в отчаянии

    Вспомни всю СВОЮ*(обязательно вставь) грусть и разочарование

    Ты копишь надежду, но неудачи это всё что ты приобрёл.

    Ты падаешь в пустоту

    Там никто не поймает тебя

    Так лучше будет

  • или: ты хранишь надежду, но получаешь только неудачи :)

    «Когда ты стоял в руинах

    Когда ты стоял над пропастью неизвестности

    На тебя обрушилась трагедия и т.д.

    но это я уже перевод перевожу )

  • совершенствоваться надо, понял =)

Можете оставить комментарий!

Имя и сайт используются только при регистрации

Защита от роботов: Выберите Зойдберга!

При нажатии на картинку, Ваш комментарий будет добавлен.

⇑ Наверх
⇓ Вниз